Jump to content

Tack och lov för Google Translate


bigblue

Recommended Posts

Hittade en fransk test av Musical Fidelity M6i. Och eftersom jag inte förstår ett dyft av detta språk gick jag in på Google Translate, klistrade in texten och tryckte på "Översätt". Vips så blev allt glasklart. Eller vad sägs om:

"Generositet för mat M6i av sin nuvarande kapacitet och är orsaka dynamiska beteende uttrycksfulla. Ansökningar om en övergångsordning inverkan sparka boll (om Militära) eller fortissimi Game av handen kvar av ett piano (Glenn Gould) tillbringar utan tvivel med en ökning i fri och omedelbar nivå."

Tur att man inte slösade bort sin ungdom med franskastudier...

Link to comment
Share on other sites

"Generositet för mat M6i av sin nuvarande kapacitet och är orsaka dynamiska beteende uttrycksfulla. Ansökningar om en övergångsordning inverkan sparka boll (om Militära) eller fortissimi Game av handen kvar av ett piano (Glenn Gould) tillbringar utan tvivel med en ökning i fri och omedelbar nivå."

Tur att man inte slösade bort sin ungdom med franskastudier...

Tur att inte Google Translate var påtänkt... :D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...