Jump to content

Recommended Posts

Posted

Så blev vi till slut 400 medlemmar på Euphonia... :cool:

newera från Italien gick in på plats 400 och det är kanske dags att plocka fram ordlistan... :?::)

Benvenuti newera!

Posted

Per coloro che desidera tradurre avanti e indietro, il babelfish di altavista sarà di aiuto...

eller

Para aqueles que querem traduzir para a frente e para trás, o o babelfish do altavista será da ajuda..

eller

Voor hen die moet vertalen kortere dingen uit in, zou altavista babelfish van hulp kunnen zijn...

eller

それらのためにからのより短い事を翻訳する必要があるaltavista のbabelfish は助けであるかもしれない

dvs : för den som vill översätta kortare stycken fram och tillbaka, kan altavista babelfish vara till hjälp..

fast tyvärr är Svenska inte ett av de språk den stödjer (ännu..), och ibland är det si och så med gramatiken..

http://babelfish.altavista.com/

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...